Simultaneous and consecutive interpretation skills in various forms possessed, including lectures, seminars, audio, video and various forms of online conferences. Strongly self-motivated and flexible, and equally effective working independently and in teams. Excellent English-Japanese conference interpretation technique achieved through 22 years of experience in in-house interpretation in previous jobs as well as freelance contracts in various fields. Extremely language and culture sensitive. Always taking pleasure in being helpful and making others comfortable, but rather behind the scenes than right in the lime light. Qualified by business education and internship in the U.S.
M.A. in Human & Environmental Studies, Kyoto University Graduate School of Human & Environmental Studies, Kyoto, Japan
Born as the eldest child (luckily not the eldest son) in a very traditional Shinto (the Japanese indigenous religion) priest family in Gifu, Central Japan. Sent to North Dakota, USA by a high school student exchange program as a punishment, as it were, for writing“A warm place, please!”in the preference section and endured the coldest winter in 50 years as low as -50℃/-58℉. Attended a Catholic school there, then back home to proceed to university for BA in communication and MA in cultural interaction history study. Got married in the Shinto style, and probably be sent off in the Buddhist style like most Japanese. A devoted museum goer, an extensive ‘archaeomaniac’traveler, a yoga lover and a book worm.